Features of Subtitle Processor 7.7.1:
•
Advanced subtitle editor supporting both frame and time modes:
- Style editor for editing subtitle styles
- Reformat lines (word-wrap): reformat subtitles with various options to fit on selected screen width
- Merge/Split - merge 2 subtitle files or split one file to 2 parts
- Move/Scale - many variations to change the speed (fps) and time offset
- Transitions - cool feature that creates a set of subtitles that show a transition (marquee, fading color and so on)
- Correct text - correct OCR errors using configurable set of rules, Spellchecker using GNU ASpell
- Correct ending timestamps - fix missing or long/short ending timestamps, automatically compute using character count
- Multipoint Linear Resynchronization - synchronize subtitles with variable time errors using a set of synchronization points and distributing the time error linearly between the synchronization points
- Dialog translation synchronization
- Multiple subtitle formats
•
Integrated advanced movie player with a lot of functions that ease the creation of subtitles :
- Lot of seeking functions to precisely seek to a frame
- Integrated editor for creating subtitles as the movie plays
- Bookmarks for finding exact starts of dialogs
- Support for all media formats that are supported by DirectShow and installed filters (codecs) - not only movies but also music (mp3) and so on. Allows to use DVD Video discs as media files
- Support for multi-language movies - can switch audio streams
- High integration to the Editor and Translator to help editing and translating
- Advanced picture controls like color (gamma, contrast, brightness), zoom, aspect ratio, position and so on
- Advanced playlist editor
- OSD with information about the media stream & movie data (can be parsed from WWW databases)
- Display 1st and 2nd subtitles
•
Translator with 2 integrated views on translated and original subtitles :
- Both views support editing
- The subtitles are linked between views so when a subtitle in one view is selected, the same subtitle in the other view is also selected
- Buttons for copying timestamps and texts between both subtitles
- Integrated player controls so the translator can listen to the dialogs without switching to the Player
•
Configurable keyboard (or mouse) shortcuts for many actions, the configuration is exportable as a nice looking HTML table
•
Limited support for MVD movie files
Changes in Subtitle Processor 7.7.1 :
•
New features :
- Time mode (frames / time) is now saved in Workspace and/or upon exiting SP
- New column in Editor subtitles list showing character count for each subtitle's line
- Added possibility to hide Scripts toolbar
- Tab widths in Editor functions panel can be either fixed or variable with scroll buttons (Settings - General - User interface - Editor - Functions panel - Uniform width tabs)
- Automatic opening of subtitles with similar file name as the movie (movie_filename*.*) - can be enabled in Settings - General - Automatic file opening - Search for subtitles when opening movie
•
Bug fixes :
- Hiding Other corrections tab was impossible
- Missing strings in language files